sábado, 31 de outubro de 2015

# YES, WE TRY!

Sim, vamos tentando!
Uns dias correm melhores que outros.
Uns dias a mente está caladinha, a alma a sorrir dentro do corpo. Outros os pensamentos e as emoções são duras barreiras. Mas, sim vamos tentando! Um dia atrás do outro, respeitando a tradição criada por Shri K. Pattabhi Jois e continuada por Sharath Jois, praticar quer faça chuva ou sol, quer haja vento norte ou sul, ou  quando está um "glass" tão bonito que o mar e o céu lá fora, criam um ambiente idílico para o equilíbrio da alma.

Sim, vamos tentando! Nos dias fáceis e equilibrados e nos menos fáceis e mais instáveis, 6 dias à semana, de uma semana sustentada por uma rotina de prática que ajuda a ganharmos disciplina, garra em modo de força de vontade e claridade mental.
Sim, vamos tentando!

foto de Vera Sepúlveda 

EN
Yes, we try!
A few days run better than others.
Some days the mind is so quiet, that the soul smile within the body. Others, the thoughts and emotions are hard barriers. But yes, we try! One day after another, respecting the tradition created by Shri K. Pattabhi Jois and  continued by Sharath Jois, practice whether rain or shine, whether there is north or south wind, or when there is a beautiful "glass"that the sea and the sky outside, create an idyllic setting for the balance of the soul.

Yes, we try! During the easy and balanced days and  the less easy and more unstable ones, six days a week, a week supported by a routine of practice that helps to gain discipline, will, in mode of  will power and mental clarity.
Yes, we try!

photo from Vera Sepúlveda

quarta-feira, 21 de outubro de 2015

#WE LOVE MELT

WE  LOVE
MELT LEGGINGS!
Pois adoramos!
As Melt têm um tecido super confortável, são fáceis de usar para praticar, para caminhar, para andar pelo dia-a-dia! Têm estampas e padrões cheios de boa energia e alegria, tanta, que aparecem pessoas por todo o lado a perguntarem onde as comprei!
Obrigada Ana Cláudia, Gerusa e Lou!

O ASHTANGA CASCAIS
ADORA AS MELT!

EN
WE LOVE
MELT LEGGINGS!
Yes we love them!
The Melt have a super comfortable fabric, are easy to use to practice, to walk, to use for the day-to-day! They have prints and patterns full of good energy and joy, so much, that people appear everywhere to ask where I bought them!
Thank you Ana Claudia, Gerusa and Lou! ASHTANGA CASCAIS LOVES MELT!

sábado, 17 de outubro de 2015

#INTENTION

























Leveza no corpo.
Silêncio na mente.
Contacto com a alma.

Integrada.
Intensa.
Profunda.

Ampla.
Transformadora.
Enriquecedora.

Única.
Pessoal.
Verdadeira.

As minhas intenções são muitas, talvez parecidas com as vossas, ou totalmente diferentes. Acima de tudo subo ao tapete porque esta prática retira-me máscaras, coloca-me de perto e de frente para os meus medos, faz-me parar em frente aos meus demónios internos e permite-me transformar a todos, em amplas potencialidades. Abro o corpo ali e acolá, estico para ali e para o lado oposto, encontro novo equilíbrio e respiro paz interna, uma que advém simplesmente pela respiração. Todos os dias tenho a maravilhosa oportunidade de respirar uma hora e meia num ritmo estável, profundo e  consciente que traz-me tantos benefícios, que ultrapassam este corpo, que surpreendem esta mente e que acarinham este coração.

As minhas intenções são muitas e talvez parecidas com as vossas, ou totalmente diferentes. Acima de tudo subo ao meu tapete porque este Ashtanga limpa-me o corpo, foca-me a mente e alimenta-me a minha alma. Ajuda-me a entrar num estado onde vivo mais dentro de mim mesma, passa a haver estabilidade quando tudo parecia solto, desconectado.
As minhas intenções são muitas e talvez parecidas com as vossas, ou totalmente diferentes. Acima de tudo subo ao meu tapete porque esta prática é única, pessoal, verdadeira. Ampla, transformadora, enriquecedora. Integrada, intensa, profunda. Traz-me leveza ao corpo, silêncio à mente e contacto com a minha alma.

Foto tirada por Vera Sepúlveda.

EN
Lightness in the body.
Silence in mind.
Contact with the soul.

Integrated.
Intense.
Deep.

Wide.
Transformer.
Enriching.

Single.
Personal.
Sincere.

My intentions are many, perhaps similar to yours, or totally different. Above all i stand on my mat  because this practice takes my masks, put me close to and facing my fears, it makes me stop in front of these inner demons and allows me to transform them into broad potential. I open the body here and there, and stretch it here and on the opposite side, i find new balance and inner peace, one that comes simply by breathing. Every day I have the wonderful opportunity to breathe a hour and half in a steady rhythm, profound and conscious breathing that brings me so many benefits that go beyond this body, that surprise this mind and nurture this heart.

My intentions are many and perhaps similar to yours, or totally different. Above all I stand on my mat because this Ashtanga wipe my body, focuses my mind and feeds my soul. Help me to get into a state where I live more within myself, i feel stability when everything seemed to be broken and loose.
My intentions are many and perhaps similar to yours, or totally different. Above all I stand on  my mat because this practice is unique, personal, sincere. Wide, transforming, enriching. Integrated, intense, profound. Bring me lightness to the body, silence the mind and bring contact with my soul.

*photo credits - Vera Sepúlveda. 

terça-feira, 13 de outubro de 2015

# LAURA GRISKEVICIUTE

Muitos de vocês já a conhecem,  e escrever sobre ela, é sem dúvida um grande orgulho.

Começou a praticar Ashtanga ainda no Shala antigo, fazia parte das turmas da tarde, mas aos poucos passou a integrar as classes das manhãs. E fizesse chuva ou sol, lá estava a  Laura sobre seu tapete nas primeiras horas do dia, antes de ir para o seu trabalho.
Construíu a sua prática com dedicação, estudo, humildade
e uma força interna em modo de perseverança que inspira qualquer pessoa.
Foram estas bases que fizeram dela uma grande Assistente do Shala e trabalhar com ela ajudou-me muito a crescer como professora e também como praticante. É uma inspiração para mim e para muitos dos praticantes das manhãs, porque quer faça chuva ou sol, lá está ela sobre o tapete, focada nas suas respirações, nos seus movimentos e posturas com a graciosidade e leveza de quem já conhece o que faz.

Depois de uma viagem a Mysore de três meses, onde praticou sobre o olhar atento do nosso professor SHARATH JOIS e de dois anos como assistente no Shala, a Laura está hoje à frente das nossas turmas da hora de almoço, de 3ªs e 5ªs, entrada das 12.30 às 13h.
Saibam que estão em óptimas mãos, porque a Laura detém conhecimento e experiência para começar a ensinar-vos uma prática especial e dinâmica de Yoga, chamada Ashtanga Yoga, onde terão um instrumento para trabalharem o vosso corpo, acalmarem a vossa mente e abrirem portas no vosso coração, rumo a uma rotina de maior integração e bem-estar.

EN
Many of you already know her, and writing about her, is certainly a great pride.

She began practicing Ashtanga still in the old Shala, was part of the afternoon classes, but gradually became part of the classes of the morning. And either was raining or shinning, Laura was on her mat in the early hours of the day, before going to work.
She built her practice with dedication, study, humility
and inner strength in endurance mode that inspires anyone.
Were these bases that made her a great Shala Assistant and working with her helped me a lot to grow as a teacher and also as a practitioner. It's an inspiration to me and to many of the practitioners of the morning, because  either it rains or shines, there she is on the mat, focused on her breathing, in her movements and postures with the grace and lightness of who knows what it does.

After a trip to Mysore of three months, where she practiced on the attentive look of our teacher Sharath JOIS,  and after  two years as an assistant in our Shala, Laura is now ahead of our classes of the lunch hour, Tuesdays and Thursdays, students entrance from 12.30pm to 13pm.
Know that you are in very good hands, because Laura has knowledge and experience to start teaching  you, an amazing dynamic Yoga practice, called Ashtanga Yoga, which will be  a tool to work your body, calm down your mind and open doors in your heart towards a routine for greater integration and wellbeing.

domingo, 11 de outubro de 2015

# ASHTANGA FRIENDS



























Conhecia-a aqui na escola, era mais uma das muitas alunas simpáticas, com quem a comunicação era fácil. Mas com o tempo além desta visível verdadeira empatia,  tornámo-nos grande amigas. Tivemos pelo meio uma viagem juntas a Mysore, onde pela primeira vez ela estudou com Sharath Jois. E depois, seguia-a na gravidez do seu primeiro filho, vi ao longo dos meses a sua barriga a crescer para acolher aquele miúdo giro, que hoje, tem uma pestanas longas e um sorriso que parte corações. Partilhámos conversas ora na Luísa, ora pelo paredão, limpou-me as lágrimas em momentos de turbilhão e dificuldades, ouviu-me horas a fio ao telefone a contar as novidades boas e os desafios futuros, enquanto ia alimentando o Lucas. Deixava-me  em pausa, para mudar o biberão para outra mão e o telemóvel para a orelha contrária e eu escutava-a a falar de todo o universo novo que ela vivia, as experiências de ser mãe! Ríamos muito, e os dias, os meses, foram passando.  

Desde que chegou ao Ashtanga Cascais que foi uma aluna dedicada, uma praticante que organizava os seus dias para conseguir ter algum tempo para o seu Ashtanga. Dizia-me sempre que aquele era o seu tempo, depois de horas a fio a trabalhar ao computador, sentada à secretária, ali, esticava o corpo, focava a mente para lá trabalho. Mas depois do Lucas nascer, acabou por demorar um ano para conseguir regressar ao Shala. Só quando abrimos as novas turmas da hora de almoço é que ela conseguiu voltar. Na primeira e segunda aula, fez apenas Surya Namaskar e algumas das posturas de pé, mas a reacção do seu corpo foi intensa, nos dias a seguir todos os músculos doíam, refilaram por estarem há tanto tempo sem qualquer trabalho de alongamento ou flexibilidade. Foi mais de um ano que o seu tapete de Yoga esteve encostado, agora levará o seu tempo até ao corpo conseguir ir fazendo tudo o que outrora já fazia, mas ela parece-me feliz por fazer aquela pausa no meio do seu dia de trabalho, agarrar no saco com a roupa da prática, conduzir até ao Shala, e praticar aquela hora. Num destes dias disse-me que tem sido especial voltar ao Ashtanga, sente-se com muito mais energia e disposição para encarar o resto do dia. 

O engraçado disto, é que hoje em dia, somos colegas de prática! Porque também eu estou a praticar nas turmas da hora de almoço,  já que quem ensina é a nossa Laura. Quando ela chega, eu já estou a meio da minha prática, sinto-a a colocar o tapete ao meu lado, naturalmente sorrimos. Eu continuo a fazer a minha prática e ela começa a dela, estamos ali ao lado uma da outra, cada uma na sua aventura de juntarmos as nossas respirações ao nosso corpo e à nossa mente. No final da aula, descemos as escadas em plena cavaqueira e alegria de estarmos ali juntas.
Muito bom ter-te aqui Carla!


EN

I knew her here at school, she was one of the many friendly students, with whom communication was easy. But over time beyond this visible true empathy, we became great friends. We passed together one trip to Mysore, where she first studied with Sharath Jois. And then i followed her pregnancy with her first child, I watched over the months her belly grow to accommodate that kid, that today, it has a long eyelashes and a smile that break hearts. We shared conversations, either in Cantinho da Luísa or on the boardwalk, she wiped my tears in times of turmoil and difficulties, she listened to me for hours on the phone where i wad telling her the good news and my ahead challenges, she would be there feeding Lucas, as she let me in paused to change the bottle for another hand and the phone in the opposite ear.  I  listened to her talking about all new universe that she was living, the experience of being a mother! We laughed a lot and the days, months, went by.

Since she came to Ashtanga Cascais, she was a dedicated student, one practitioner who organized her days to manage to have some time for her Ashtanga. She always told me that that was her time, after long hours working at computer, sitting at desk, there she stretched the body, focus her mind beyond the work. But after Lucas was born, she took a year to get back to the Shala. Only when we opened the new classes of the lunch hour, she was able to come back. The first and second class, she only
made Surya Namaskar and some of the standing postures, but the reaction of her body was intense,  in the days that followed all her muscles ached, shouting for being, for so long, without any work on stretching and flexibility. It has been over a year since her Yoga mat was leaning, now will take time until the body get used to do everything they once did. But she looks so glad to make that break in the middle of her workday, grab the bag with the practice clothes, drive to the Shala, and practice that hour. One of these days she told me that has been special to return to Ashtanga,that after class she feels with much more energy and a willingness to face the rest of the day.

The funny thing, is that today, we are colleagues of practice! Because I'm also practicing in groups of lunch time, as who teach is our Laura. When she arrives, I'm already halfway through my practice, she put the mat next to me, of course we smile to each other. I continue to do my practice, she begins her, we are next to each other, each on our own adventure, joining our breaths to our body and our mind. At the end of the lesson, we went down the stairs in full prattle and joy of being there together.
Great to have you here Carla!



domingo, 4 de outubro de 2015

#HUMBLE AND KIND


 Aquilo que mais me impressiona num professor de Ashtanga, não é só a capacidade de executarem as posturas e os movimentos, mas é a forma como lidam com os alunos, o respeito que demonstram por cada um, sem qualquer vestígio de arrogância, e ainda pela inspiração que me oferecem pelo que posso observar das suas aulas.

  Sinto-me privilegiada de lidar directamente com quem vem ensinar ao Ashtanga Cascais, não só porque durante aqueles dias tenho um professor em Portugal com quem posso praticar, tirar dúvidas, pedir conselhos, mas também pelo que aprendo com eles fora do Shala, nas conversas em casa e no carro, ou entre as visitas à nossa especial Cascais, Sintra ou Lisboa. E há sempre algo que reparo e que procuro retirar como exemplo a seguir, 
e no Petri foi a sua humildade e bondade.

Nos 4 dias que esteve connosco, mostrou constantemente a essência desta prática,
que é interna. De introspecção.
Criou um ambiente dentro do Shala, de paz, de vivência interna pela observação consciente dos nossos corpos, da nossa respiração e da nossa mente. Salientou que o Ashtanga ultrapassa as barreiras do estético e do físico e encarna vivamente uma prática de meditação.

Petri inspirou pelo seu exemplo dentro e fora da sala. 
Conduziu todos os presentes, para um lugar onde há mais vontade de praticar, de experimentar, de testar, para observar e sentir uma essência que habita em todos nós, aquela energia que pode ser activada e potencializada pelas nossas respirações, pelas nossas posturas, pela limpeza profunda de desintoxicação que a prática oferece, pelo activar da concentração e foco mental, pela abertura de portas dentro de nós mesmos, onde vamos deixando para trás, mascarás, medos e frustrações, onde conseguimos tocar em algo especial que pode ser chamado de divino, de energético, de espiritual ou qualquer outro nome, como fé ou amor por nós mesmos, fé em algo positivo, amor em forma de terapia para o nosso corpo, a nossa cabecinha e coração. 

EN
What most impresses me in a teacher of Ashtanga, is not only the ability to perform the postures and movements, but it is the way they deal with students, the respect shown for each, without any trace of  arrogance and also the inspiration they offer me from what I can observe in their classes.

  I feel privileged to work directly with those who come to teach in the Ashtanga Cascais, not only because during those days I have a teacher in Portugal with whom I can practice, ask questions, ask for advice, but also by what I learn from them out of Shala, in conversations at home and in the car, or between visits to our special Cascais, Sintra or Lisbon. And there is always something to repair and try bring as an example of following,
and from Petri was his humility and kindness.

In the four days that he was with us, he constantly showed the essence of this practice,
that is internal. Of insight.
He created an environment within the Shala, of peace, of inner experience by conscious observation of our bodies, our breath and our mind. He stressed that the Ashtanga goes beyond the barriers of aesthetic and physical and strongly embodies a meditation practice.

Petri inspired by his example in and out of the Shala.
Led all the present, to a place where there is more willingness to practice, to experiment, to test, to see and feel an essence that dwells in all of us, that energy which can be activated and enhanced by our breaths, by our postures, by deep detox cleansing that the practice offers, by enabling the concentration and mental focus, by opening doors within ourselves where we leave behind masks, fears and frustrations, where we touch something special that can be called divine, energy, spiritual or any other name, like faith or love for ourselves, faith in something positive, love in form of therapy for our body, our little heads and heart.