segunda-feira, 29 de junho de 2015

ABOUT PETER SANSON 2015...


Estou há umas semanas para escrever-vos sobre o Intensivo com o Peter Sanson, desta vez decidi reflectir mais tempo antes de redigir algumas palavras sobre estes 5 dias. Foi sem dúvida uma honra voltar a estudar com este professor, recebe-lo na nossa casa de prática e com ele aprender, quer seja enquanto pratiquei, quer seja quando tive o privilégio de puder observar o que ele faz com cada praticante. Seguiu com os meus olhos o tempo todo, olhei como ajustava o praticante A, B, ou C, o que dizia, o que fazia, mas não há receitas na forma de leccionar de Sanson, ele olha para cada corpo, cada pessoa de forma diferente, porque somos realmente todos diferentes, o que um precisa, outro não necessita. Fascinou-me a maneira como com intensidade e profundidade aclamou por uma respiração estável, para estarmos realmente dentro dos nossos corpos, com a nossa cabecinha centrada no ali, naquele momento que entramos, permanecemos e saímos de cada posição. Foi incrível assistir aquela nossa sala a escorrer água pelas paredes, tamanha era a entrega de todos os que praticavam, o calor que gerámos, o respeito que tivemos pelo o que ele nos pedia, a vontade que sentimos em testar as suas indicações e penso que posso falar por todos, se não por uma grande maioria, que o resultado das experiências daqueles 5 dias a praticar segundo as suas directrizes é que vale mesmo a pena praticar o nosso Ashtanga, sem pressa, sem tensão, com o foco mental no que estamos para ali a fazer, sem ser só dobra ali e acolá, vira para um lado e para o outro, como marionetas, mas vivendo o nosso corpo por dentro, sentindo vida em cada parte de nós, respirar vida, movermo-nos com um corpo vivo, integrado e com a paz de espírito por estarmos conscientes daquele processo chamado de Ashtanga Yoga.

 Foram 5 dias onde voltei a ter o privilégio de aprender com este professor que a cada ano, mostra porque razão é tão respeitado na nossa comunidade Ashtangi, porque apresenta uma forma de praticar Ashtanga que derruba todos os mitos que tendem a estar à volta desta prática. Ali pratica-se com respeito por nós mesmos, com sinceridade, com honestidade, com veracidade. Obrigada Peter!  

********EN
I took some weeks to write to you about the Intensive with Peter Sanson, this time i decided to give more time before writing a few words about these 5 days. It was an honor to learn again with this teacher, receiving him in our home and practice with him and learn, whether as i practiced, either when I was privileged to observe what he do with each practitioner.  I Followed him with my eyes all the time, looked how he adjust the practitioner A, B, or C, what he said, what he did, but there is no prescriptions in the form of Sanson teaching, he looks at every body, every person so different, because we really are all different, what one needs, other doesn t need. It fascinated me the way with intensity and depth  he acclaimed for a steady breathing, and for us to be really in our bodies, with our little heads centered there, at that moment we enter, remain and we left each position. It was amazing watching that our room was draining water through the walls, such was the surrender of all those who practiced, the heat we generated, we had respect for what he asked us, we feel the urge to test his indications and i think I can speak for everyone, if not for a large majority, the result of the experiences of those five days to practice according to his guidelines is that is worth to practice Ashtanga, with no hurry, no tension, with the mental focus on what we are doing there, without being just bend here and there, turns to one side and the other, like puppets, but living our body inside, feeling life in each part of us, breathing life, moving with a live body, integrated and with peace of mind by being aware of that process called Ashtanga Yoga.

 There were five days where I again had the privilege of learning from this teacher that every year, shows why it is so respected in our Ashtangi community, because it presents a way to practice Ashtanga tipping all the myths that tend to be around this practice. There we practiced with respect for ourselves, in a sincerely, honestly, truthfully way. Thanks Peter!


terça-feira, 23 de junho de 2015

To me...Maybe to you...


Recebi a notícia ontem depois das aulas, fiquei com o olhar que acho que uma maioria de gente ficaria quando escuta do outro lado do tlm, que a Tia tal morreu. Pior, que a Tia tal, que não víamos há anos e que foi tão importante para nós e para a nossa família em determinada altura, que tinha morrido, sem que a tivesse ido visitar.

Achei que não estava tão mal, achei que havia tempo. Achei que no dia que fosse, que se iria rir, porque olharia para o meu rosto e para a mulher que sou hoje e se recordaria da criança de 4, 5, 6 anos que corri pelos corredores da sua casa, que a chamava de Tia, mesmo que fosse uma tia emprestada. Quando recebi a notícia, fiquei ali sentada dentro do carro, em frente ao portão da escola, a lembrar-me do seu rosto, da luz que imanava, de levar os seus três filhos, eu e o meu irmão no seu Fiat Uno azul para a praia do Castelo. De irmos para ali todos ao "molhe", não havia cadeira para as crianças, não havia regras dos cintos de segurança, eram outros tempos, eu era a mais pequenina de eles todos e lembro-me como tudo aquilo me fazia feliz, ria-me muito, alegria de criança pequena, em dias de pleno Verão e praia.

Andei pelo dia de ontem com a Tia emprestada na cabeça, meia com a sensação estúpida de me sentir mal por não a ter ido visitar, por nem sequer saber que a doença que tinha era  Leucemia e que há um ano que frequentava o IPO, de não ter perdido uma tarde para ir vê-la, porque na inocência de quem nunca esteve doente e de quem nunca teve pessoas amigas, familiares chegados doentes, não prevê ou não quer prever que a doença existe e que a morte chega sem datas pré-estabelecidas.

Ensinei a turma da tarde e arrumei tudo para ir despedir-me da Tia emprestada, agora já sem hipótese de se ir rir quando observar a mulher que sou hoje. Quando lá cheguei estavam os meus pais também, procurei os filhos da Tia, encontrei a primeira e apresentei-me, disse - Sou a Vera. Ela ficou a olhar para mim, com o  rosto de quem não faz a mínima ideia de quem sou, olhos de choro, misturados com serenidade,  eu disse, a Filha da Laura, ela sorriu no momento seguinte e respondeu, como eu esperava que seria a resposta da sua mãe, "estás uma mulher, já não és a menina pequenina!" A resposta dos outros irmãos foi igual e do Tio emprestado também, que me abraçou e andou comigo pelo velório como se eu ainda tivesse 5 anos.  Foi comovente reencontrar aquelas pessoas, mas acima de tudo de despedir-me da Tia emprestada que me recebi em sua casa depois da escola, que me mimava, que me levava para a praia no seu Fiat Uno, que era uma Tia para mim e para o meu irmão, uma amiga para a minha mãe e pai.

Hoje quando subi ao meu tapete, depois da aula da manhã, estava com sono, cansada, da noite mal dormida, mas dei oportunidade a mim mesma de fazer alguns Surya Namaskar, só para sentir o meu corpo. Deixei a respiração fluir e lá fui fazendo uma primeira série. Não pratiquei sozinha, não quis, porque trouxe a minha Tia emprestada no coração e na mente,  há pessoas que não vemos por anos, mas que têm intensa importância e mesmo depois da morte, as recordações e impressões que criaram na nossa vida permanecem.

Que me sirva de lição, talvez que vos sirva de lição por toda esta experiência, quando alguém estiver doente, que eu não fique na comodidade do meu dia-a-dia, à espera da altura certa para visitar e  mimar essa pessoa. Porque depois pode ser tarde, já não poderei dizer uma graça, dar um abraço, contar alguma coisa que ajude um pouquinho, por um instante a diminuir a dor e o incomodo que estão a viver.


EN
I received the news yesterday after class, I got the look that I think a majority of people would have when they listen in the other side of the cell phone, that such Aunt died. Worse, that that such Aunt we have not seen for years and it was so important for us and for our family at certain particular time, who had died without we had gone to visit.

I thought she was not so bad, I thought there was time. I thought that the day i went, she who would laugh, because would look at my face and the woman I am today and remind  of the child of 4, 5, 6 years running through the corridors of her house, who called her Aunt even if it was a borrowed aunt. When I received the news, I sat there in the car, in front of the school gate, to remind me of her face, the light that she has, remind when she took her three children, me and my brother in her blue Fiat Uno to the Castelo Beach. We would go in the car all mixed,  there was no chair for children, there were no rules of seat belts, were different times, I was the smallest of them all and I remember how all this made me happy, i would laugh so much,  the joy of a small child, living summer and beach.

I lived yesterday's day with my borrowed Aunt in the head, with the stupid sense of feel bad for not having gone to visit, for not even know that the disease she had was leukemia and that she was a year ago going to the IPO, not to have lost an afternoon to go see her, because in the innocence of those who have never been sick and who never had friendly people, close relatives sick, does not foresee or not to foresee that the disease exists and that death comes without pre-dates established.

I taught the class in the afternoon and arranged everything to go say goodbye to borrowed Aunt, now she didn t have the chance of going to laugh when she see the woman I am today. When I arrived there were my parents too, i looked for  the children's aunt, found the first and introduced myself, said - I'm Vera. She stared at me, with a face that looked like who didn't have a clue who I was, crying eyes, mixed with serenity, I said, Laura daughter,  right in the next moment she smiled and answered, as I hoped it would be the response of her mother, "you're a woman, you are no longer the little girl!" The response of the other brother and sister were equal and borrowed Uncle too, who hugged me and walked with me in the funeral as if I still had five years. It was touching, to rediscover those people, but above all to say goodbye me borrowed Aunt that received me at her home after school, which spoiled me, leading me to the beach in her Fiat Uno, which was an aunt to me and my brother, a friend to my mother and father.

Today when I went on my mat, after the morning class, i was sleepy, tired, from a sleepless night, but I gave myself the opportunity to make some Surya Namaskar, only to feel my body. I allow the breath flow and did my first series. I didn't Practiced alone, i didn t want to, i brought my borrowed Aunt in my heart and mind, there are people who we do not see for years, but has intense importance and even after death, memories and impressions that they created in our lives remain.

It may serve me a lesson, perhaps it may serve you a  lesson throughout this experience, when people are sick, that I did not stay in the comfort of my day to day, waiting for the right time to visit and pamper this person. Because then it can be late, I can not say a fun thing, give a hug, tell something that helps a little, for a moment lessen the pain and discomfort that they are living.


terça-feira, 2 de junho de 2015

...HAPPY NEWS!

Abri a porta da escola para mais uma aula da tarde e ela foi das primeiras a entrar, ofereceu-me um sorriso e disse com olhos de alegria, "Fui ao meu Osteopata e ele disse que estou muito melhor, que o Yoga estabilizou a hérnia!" Eu sorri-lhe de volta e por  dentro fiquei feliz com as boas notícias.

A casa estava composta, mas entre ajustes, reparei na sua prática, está quase a terminar a Primeira Série, de vez em quando tem de fazer algumas variantes, caso sinta alguma compressão, ou alguma tensão, ou incomodo, é o nosso pacto. Mas ela respeita as directrizes e os limites do seu corpo, respira, nota-se que faz o esforço para se focar no que está ali a fazer. É tão especial quando as pessoas chegam cá a casa com problemas,  e pela prática vão encontrando uma forma de harmonia, uma nova forma de sentir o seu corpo, livrando-se de dores, superando incomodos sejam físicos, mentais e emocionais.

Há pouco tempo, recebi outro desabafo, surpreendeu-me, porque é uma mulher nova, mas a idade não conta nestas coisas, nos tempos de hoje, onde tudo tende a ser rápido, instantâneo, superficial. No final da aula, no quarto de vestir, eu estava a arrumar uns tapetes e uns cobertores, ainda haviam outros alunos a praticar, mas perguntei-lhe, "correu bem? tens-te sentido bem com a tua prática?" Ela disse-me a olhar directo nos meus olhos, "Isto faz-me tão bem, Vera! Tenho tido imensa ansiedade e mesmo ataques de pânico e quando comecei a praticar aqui, as crises têm sido menos frequentes. Eu respondi-lhe, quando começares a sentir que estás ansiosa no teu dia-a-dia, lembra-te desta respiração que fazes aqui. Senta-te em algum lado e só sente a respiração, a entrada de ar e a saída. Vê se ajuda." E deixei-lhe um sorriso e um piscar de olhos. Ela devolveu-me o sorriso e saiu devagarinho.

Estes dois exemplos são apenas alguns, há tantos outros, onde a prática de Ashtanga entra como forma de conexão entre o nosso corpo e a nossa mente e cria mudanças no nosso estilo de vida, na maneira como vivemos, sentimos e pensamos. Na maioria das vezes, parece-me que, são mudanças positivas, onde acalmamos, onde caminhamos mais certos do que andamos para aqui a fazer.

Boas práticas!
*foto de Vera Sepúlveda.

EN
 I opened the school door for another class in the afternoon and she was the first to come in, offered me a smile and said with eyes of joy, "I went to my osteopath and he said I'm much better, that Yoga stabilized the hernia " I smiled her back, and  inside and I was happy with the good news.

The house was quite full, but between adjustments, I noticed in her practice, she is almost finishing  First series, from time to time she have to make some variants, if she feel any pressure or any strain or discomfort, it's our pact. But she respects the guidelines and the limits of her body, she breathe, and you can see that she makes the effort to focus on what she is doing. It's so special when people  come in to this home with problems and with the practice they find a way to harmony, a new way to experience their bodies, getting rid of pain, overcoming difficulties whether physical, mental and emotional.

Not long ago, I received another comment,  surprised me because it is a young, but age does not count in these things, in today's times, where everything tends to be quick, instant, superficial. At the end of the lesson, in dressing room, I was packing some rugs and some blankets, there were still other students practicing, but I asked her, " it went well? have you been well with your practice?" She told me directly looking into my eyes, "This makes me so well, Vera! I have had immense anxiety and even panic attacks and when I started practicing here, the crisis have been less frequent. I told her, when you start feeling that you are anxious in your day-to-day, remember this breath  that are you doing here. Sit down somewhere and just feel the breath, the air coming in and out. See if that helps."And I left her a smile and a eyes wink. She gave me a smile and walked out slowly.

These two examples are few, there are many others where the practice of Ashtanga comes as a form of connection between our body and our mind and creates changes in our lifestyle, the way we live, feel and think. Most of the time, it seems to me that are positive changes, which calmed us down, where we walk more certain of what we doing here, in life.

Happy practicing!
* photo by Vera Sepúlveda.

quarta-feira, 13 de maio de 2015

INTENSIVE WORKSHOP WITH PETRI RAISANEN in ASHTANGA CASCAIS, PORTUGAL, from 25 to 27 September 2015.

 É com uma enorme honra que recebemos outro grande nome no ensino do Ashtanga Yoga. Petri Raisanen estará na nossa humilde casa de prática de 25 a 27 de Setembro, contem com um Intensivo particularmente especial, com um programa de aulas que pretende beneficiar todos os praticantes para um maior entendimento e aprofundamento da prática.

Petri Raisanen é um professor de Ashtanga Yoga reconhecido internacionalmente. É o co-fundador e director do Ashtanga Yoga Helsinki, uma das maiores escolas de Ashtanga do mundo. Petri foca o seu ensino na integração da componente curativa e terapêutica do Yoga às necessidades e especificidades de cada praticante. Os seus ajustes são suaves, efectivos e terapêuticos, há quem lhes chame, de "mágicos", tendo em conta o seu passado como terapeuta e naturopata. 

Programa 
Todas as aulas estão abertas a alunos iniciantes e mais experientes.

25 de Setembro, SEXTA-FEIRA
7h AULA GUIADA DA PRIMEIRA SÉRIE DE ASHTANGA. (duração 1.30h)
18.30H CONFERÊNCIA SOBRE - A TRADIÇÃO DEIXADA POR SHRI K. PATTABHI JOIS - existem pessoas que chamam o Ashtanga Yoga do "Yoga dos Saltos", mas esta prática tem um significado muito mais vasto e profundo. É uma mistura do Yoga de Patanjali com as tradições familiares, os estudos e as crenças de Pattabhi Jois. De onde é que o Ashtanga surgiu? Quanto deste Yoga advém de Shri T. Krishbanacharya? E como conseguimos ser Yoguis neste mundo moderno?
(duração 2h)

26 de Setembro, SÁBADO
7h MYSORE STYLE (a forma tradicional de praticar Ashtanga Yoga, onde o professor trabalhará individualmente com cada praticante) (duração de 1 a 2h)
11H CONFERÊNCIA SOBRE - O ASHTANGA COMO TERAPIA COMPLETA - esticar, abrir, alongar e fortalecer o corpo e a mente. Usaremos as técnicas e ajustes partilhados por Shri K. Pattabhi Jois para uma profunda compreensão do sistema do Ashtanga Yoga. Esta aula será teórica, mas terá uma parte de prática, para testar ajustes e melhor entender o que fazermos nas posturas. (duração 2h)

27 de Setembro, DOMINGO
7h MYSORE STYLE
11h CONFERÊNCIA SOBRE - ENCONTRAR UMA PRÁTICA CONFORTÁVEL E MEDITATIVA - durante a prática de Ashtanga, tentamos encontrar um estado mental "sattvico" (puro, de paz). O Ashtanga Yoga não é apenas exercício físico, mas também uma profunda prática de concentração, de observação do corpo e da mente e de meditação. Este estado "sattvico" não é apenas alcançado e vivenciado por praticantes avançados, ele pode ser sentido por um praticante iniciante, desde a primeira aula de Yoga. Sentirmo-nos confortáveis e em meditação durante a prática irá influenciar o nível de tranquilidade e saúde na vida fora da prática e ajudando a mantermos o Yoga no nosso quotidiano. (duração 2h).

Se é praticante de fora, aproveite este fim-de-semana para praticar Ashtanga Yoga com este grande professor e beneficiar de um dos melhores meses para estar em Portugal. Conte com as nossas praias, com caminhadas junto ao mar, com a pitoresca vila de Cascais, com o estonteante Guincho, com idas de comboio ou carro até Lisboa, com visitas à especial Sintra, entre tantas outras actividades que pode viver aqui.

Contactos e inscrições no sitio do costume -
www.ashtangacascais.com
ashtangacascais@gmail.com
(00351) 916034770

EN
It is with great honor that we received another big name in the teaching of Ashtanga Yoga. Petri Raisanen will be in our humble home of practice, from the 25th to27th September, count on a particularly special Intensive, with a program focused  to benefit all practitioners with a greater understanding and deepening of practice.

Petri Raisanen is a internationally recognized Ashtanga Yoga teacher. He is the co-founder and director of Ashtanga Yoga Helsinki, one of the largest Ashtanga schools in the world. Petri focuses his teachings on integrating the  healing and therapeutic aspect of  Yoga to the needs and specificities of each practitioner. His adjustments are gentle, effective and therapeutic, some call them, "magic", given his background as a therapist and naturopath.

Program
All classes are open to beginners and more experienced practitioners.

September 25, FRIDAY
7am  GUIDED ASHTANGA FIRST SERIES CLASS. (Duration 1.30h)
18.30pm CONFERENCE - THE TRADITION LEFT BY SHRI K. Pattabhi JOIS- there are people who call the Ashtanga Yoga of the "Jumping Yoga," but this practice has a much wider and deeper meaning. It is a blend of Patanjali Yoga with family traditions, studies and beliefs of Pattabhi Jois. Where did the Ashtanga arose? How much of this comes from Yoga Shri T. Krishbanacharya? And how we can be Yogis in this modern world?
(Duration 2h)

September 26, SATURDAY
7am MYSORE STYLE (the traditional way of practicing Ashtanga Yoga, where the teacher will work individually with each practitioner) (duration of 1 to 2 hs)
11am CONFERENCE ON - THE ASHTANGA AS FULL THERAPHY- stretch, open, soften, strengthen the body and the mind. We will use the techniques and adjustments shared by Pattabhi Jois to a deep understanding of the Ashtanga Yoga system. This class will be theory, but will have a part of practice to test adjustments and better understand what we do in the postures. (Duration 2h)

September 27, Sunday
7am MYSORE STYLE
11am CONFERENCE ON - FIND A COMFORTABLE AND MEDITATIVE PRACTICE - while practicing Ashtanga, we try to find a "sattvic" (pure, peace) mental state. The Ashtanga Yoga is not just physical exercise but also a deep practice of concentration, observation of body and mind and meditation. This  "sattvic" state is not only achieved and experienced by advanced practitioners, it can be felt by a beginner, since the first Yoga class. Feeling comfortable and meditative during practice will influence the level of tranquility and health in life outside of practice and help to keep the Yoga in our daily lives. (Duration 2 hours).

If you are coming from outside, enjoy this week-end to practice Ashtanga Yoga with this great teacher and benefit from one of the best months to be in Portugal. Count on our beaches, with walks by the sea, with the picturesque town of Cascais, with the stunning Guincho, with train or car trips to Lisbon, with visits to the special Sintra, among many other activities that you can live here.

Contacts and Registrations in the usual place -
www.ashtangacascais.com
ashtangacascais@gmail.com
(00351) 916034770




sábado, 9 de maio de 2015

PREGNANT ASHTANGA PRACTITIONERS#

Já não é a primeira vez que escrevo sobre as praticantes que começam o Ashtanga quando engravidam. As razões para virem bater à porta cá de casa são várias, desde recomendação dos médicos que as acompanham durante a gestação, até aos conselhos de alguma amiga ou familiar que já pratica e que por cá viu outras grávidas, e mais outras inspirações que as fazem chegar a esta sala e começarem este Yoga nesta fase especial das suas vidas. 

Algumas são puras aprendizes nesta coisa da praticar Ashtanga e também nesta coisa de se tornarem mulheres-mães. Outras já tiveram a experiência da prática de Yoga mas não de Ashtanga e são mães de outros filhos. E há ainda aquelas que são nossas praticantes e que agora serão mães pela primeira vez ou que terão os segundos, terceiros, quartos ou quintos filhos. A variedade de histórias é grande, assim como a quantidade de mulheres que entram nesta casa, estendem o tapete e fazem o seu Yoga acontecer para tentarem levar uma parte dele ou o seu todo, para o dia-a-dia.  

E de quando em quando há momentos realmente especiais dentro desta casa, acabo o ajuste a um aluno, levanto a cabeça e dou com imagens como estas, uma luz bonita a entrar pelas janelas altas do Shala, a energia da prática a trespassar os corpos dos praticantes, a expandir-se pelo chão, paredes e tecto da sala e a ultrapassar as limitações do espaço e alargar-se lá para fora, e uma mulher bonita no seu último mês de gravidez a respirar e a sincronizar respirações e movimentos, a entrar, permanecer e sair das posturas, a manter o controlo da respiração e do seu corpo, a mimar o seu filho lá dentro com os benefícios das posições. A levar-lhe nova energia, novo prana e a mostrar-lhe como o seu corpo é forte, flexível, estável para em breve o receber.
Boas práticas!

EN
It is not the first time  that I write about the practitioners who get to Ashtanga when they become pregnant. The reasons to come knocking on the door of our house are several from the recommendation of the doctors who accompany them during pregnancy, to the advice of some friend or family member who already practice and that around here saw other pregnant women, and other more inspirations that bring them to this room and start this Yoga in this particular phase of their lives.


Some are pure prentice in this thing of practicing Ashtanga and also this thing of becoming "mothers-women". Others have had the experience of yoga practice but not Ashtanga and  are already mothers of other children. And there are still others who are our practitioners and now will be first-time mothers or who will have the second, third, fourth or fifth children. The variety of stories are big, as is the number of women who enter in this house, stretch the mat and make their Yoga happen to try to take a part or whole, for their day-to-day life.

And every now and then there are really special moments in this house, I just finished adjusting a student, I raise my head and see images like these, a beautiful light streaming through the high windows of the Shala, the practice energy to pierce the bodies of practitioners,  expand to the floor, walls and room ceiling, overcoming the limitations of space and extend to  the outside, and a beautiful woman in her last month of pregnancy, breathing and  synchronizing breath and movements,  entering, staying, and leaving the poses, controlling the breath and her body, cuddling her child  with the benefits of the positions, bring new energy, new prana, showing how her body is strong, flexible, stable to soon receive them. 





segunda-feira, 4 de maio de 2015

HAPPY BIRTHDAY ASHTANGA CASCAIS!

 




































O mês de Maio é sempre uma altura especial para a nossa casa de prática, porque marca mais um ano da nossa existência. É um dia que me recorda o inicio do Ashtanga Cascais, a nossa casa antiga, aquela sala e os primeiros alunos. Foram necessárias doses e doses de inspiração, de dedicação e de fé para continuar a ter a força para levar para a frente o sonho que tenho desde os meus 16 anos, construir uma casa de prática. Tive tantos momentos de dúvidas, de oscilações e agradeço a todos os que estiveram por perto e que me ajudaram a encontrar o foco, a disciplina, o trabalho, a vontade e o amor para solidificar um pouco mais as bases desta casa.

Se começar a escrever os nomes destas pessoas, este pequeno artigo passará a ser demasiado grande, mas permitam-me redigir que tenho muita sorte em ter pessoas especiais à minha volta. Incluo neste grupo de pessoas, os alunos desta casa, que todos os dias estendem o tapete e tentam encontrar o seu Ashtanga Yoga nas respirações, nos movimentos e posturas, obrigada Ashtangis cá de casa!

São dias como estes que faço uma referência especial aos meus  professores, como o reconhecido Carlos Rui e o Tarik, mas também a todos os que têm presenteado esta casa com a sua experiência e conhecimentos, destaco em particular o Peter Sanson e o Hamish Hendry. E finalizo por agradecer ao grande Shri K. Pattabhi Jois e ao meu querido professor Sharath Jois.
Parabens Ashtanga Cascais!

EN
The month of May is always a special time for our practice house, because it marks another year of our existence. It is a day that reminds me of the beginning of Ashtanga Cascais, our old house, that room and the first students. Potions and potions were needed of inspiration, dedication and faith to continue to have the strength to carry forward the dream I have since I was 16 years old, build a home of practice. I had so many moments of doubt, swings and i thank all those who were around and that helped me to find focus, discipline, work, will and love to solidify a bit more the foundation of this house.

If i start writing the names of these people, this short article will become too big, but let me write that I'm lucky to have special people around me. I include in this group of people, the students of this house, which every day extend the mat and try to find your Ashtanga Yoga in breathing, movements and postures, thanks Ashtangis here home!

These are days that i make a special reference to my teachers, as the recognized Carlos Rui and Tarik, but also to all who have presented this house with their experience and knowledge, I highlight in particular  Peter Sanson and Hamish Hendry. And I conclude by thanking the big  Shri K. Pattabhi Jois and Sharath Jois my great teacher.
Happy Birthday  Ashtanga Cascais!

domingo, 26 de abril de 2015

Obrigada...Pedro...

Domingo cá em casa, tem sido dia de aula às 9.30. Mas normalmente não aparecem todos os praticantes do Shala, há sempre os que vêm quase todos os Domingos do mês, há os que vão aparecendo com alguma regularidade e há aqueles que são os "visitantes", que quando entram na sala, recebem sempre um Olá, seguido de alguma expressão que na altura me surge na mente e voa-me pela boca, em tom de graça e que provoca imediata gargalhada, a eles, aos outros e a mim.

 Estes visitantes são gente que nunca aparece neste dia, há outras coisas que fazem, seja porque não têm disponibilidade por responsabilidades com as famílias, sejam por outras razões aos quais eu não tenho absolutamente nada a ver com isso, mas como professora, cabe-me puxar pela inspiração para estruturarem os dias e terem tempo para a sua prática, aqui ou em casa.

Este Domingo foi realmente especial, ainda estava a chegar perto do portão e já lá havia um grupo de praticantes. Mal me aproximei, reconheci os rostos e ri-me, ora ali estavam os alunos do Domingo, e os tais que até são regulares, e tambem  um conjunto grande de visitantes. Foi o terceiro grupo que se destacou, porque eram todos surfistas, homens e mulheres. Subi as escadas, preparei a sala e abri a porta,  foram entrando uns atrás dos outros e foram cumprimentados com um Olá, seguido de um "O QUE CHUVA FAZ!?", ou "TENHO DE AGRADECER A S. PEDRO?", ou "POIS NÃO HÁ SURF, NÃO É?", ou ainda "RAIOS PARA ESTE VENTO FORTE" em tom de ironia... todos entraram e riram-se, com rostos comprometidos e ombros encolhidos, porque são gente que se o mar estivesse bom, não estariam aqui numa manhã de Domingo, às 9.30.

A aula decorreu com uma energia muito boa, feita por todos os que aqui estiveram, lá fora chovia, havia vento, o mar estava uma miséria, sem formação, mas dentro da sala, a prática deles florescia no foco que têm construído pela própria prática. Porque durante a semana, mesmo quando há ondas, quando há inícios de manhãs e finais de tarde de bom surf, verdadeiras tentações à prática, eles vêm, muitas vezes esticam o tapete ainda a olhar pelas janelas altas do Shala para o mar lá fora, mas optam pelo seu Ashtanga.

Acredito que a decisão é feita porque sentem os seus benefícios no corpo e na mente e espero, que na alma. Obrigada S. Pedro! Foi um começo de Domingo abençoado em água, e iluminado pelas suas práticas. E perdoa-lhes qualquer coisinha, que são gente boa e merecem uns dias cheios de sol, sem vento ou vento favorável e boas ondas.

EN
Sunday at our  home, has been day of class at 9:30am, but usually do not appear all practitioners of Shala. There are always those who come almost every Sunday of the month, there are those who are appearing with some regularity and there are those who are "visitors", that when they enter the room, always receive a Hello followed by some expression which at the time arises in me mind and fly me through the mouth, jokingly and that causes immediate laugh, to them, to others and to me.

 These visitors are people who never appears around here in this day, there have other things to do, can be because they have no availability because their families responsibilities, and for other reasons which I have absolutely nothing to do with it, but as a teacher, it is my job of pulling for their inspiration to structure the day and have time for their practice, here or at home.

This Sunday was really special, i was still arriving near the gate and already there was a group of practitioners, i barely approached and I recognized the faces, and of course i smiled,  there were the Sunday students, also the ones who come regularly and a  big group of visitors.  It was the third group stood out because they were all surfers, men and women. I climbed the stairs, I prepared the room and opened the door, there were entering one by one, and were greeted with a hello, followed by a WHAT DOES THE RAIN!?, or DO I HAVE TO THANK S. PEDRO?, or SO NO SURF RIGHT?, or ironically, DAMN FOR  THIS HIGH WIND ... all came in and laughed with compromised faces and shoulders hunched, because they are people that if the sea was good, would not be here in a Sunday morning at 9:30!

The class took place with good energy, maded by all the practitioners that were, outside was raining and there was wind, the sea was a misery, without good formation, but inside the room their practice flourished by the focus that they have been building by the practice itself. Because during the week, even when there are waves, when there are early mornings and late afternoon of good surf,  true temptations to the practice, they come, often stretch the mats still looking through the high windows of Shala to the sea out there, but decide for their Ashtanga.

I believe the decision is made because they feel its benefits in body and mind, and i hope, in the soul.
Thank you St. Peter! It was a Sunday that was blessed with water, and lited by their practices.
And forgive them any thing, they are good people and deserve some sunny days without wind or some favorable wind and good waves.

quinta-feira, 23 de abril de 2015

OUR FRIDAYS...


As Sextas-feiras cá em casa são sempre especiais, não porque seja véspera do aguardado fim-de-semana, mas porque é dia de Aula Guiada logo pelas 6.30 da manhã.

Lá fora ainda estará escuro e cá dentro os alunos estendem os tapetes uns ao lado dos outros. Começamos com o mantra inicial e tenho sempre a sensação que ao meu lado estará o   Sharath, de olhos em mim, dá-me um nervoso típico de quem terá de guiar e impor um ritmo à prática dos outros, mas assim que início o primeiro EKAM passa a confiança consolidada por todos este anos de ensino.

Há semanas que temos a casa composta de gente que decidiu acordar cedo e começar o dia com o seu Ashtanga, noutras a turma é menos numerosa, com notória participação daqueles que levam a prática de forma tradicional, as 6x por semana. Na maioria das vezes tenho à minha frente os praticantes mais dedicados do Shala, aqueles que frequentam as aulas quer faça chuva ou sol, quer tenham ido a um jantar ou festa na noite passada, e também aqueles que se levantaram uma hora mais cedo para preparem as mochilas dos filhos, os pequenos-almoços e almoços, ou para organizar tudo o que precisam de levar para o trabalho quando saírem desta casa.

São gente que escuta as minhas indicações e sabe do que estou a falar, que ouve o nome da postura e entra na respiração certa e que saí no vinyasa correcto, que controla o ritmo respiratório quando este dispara na postura mais exigente e que sabe bem o que é o desafio de uma aula Guiada.
As Sextas-feiras cá em casa são sempre especiais, porque daqui deste lado, vejo a minha gente a tornar-se praticante.
Boas práticas!

*******Fridays at our home are always special, not because it is the eve of the desired weekend, but because it is Guided Class day at 6.30 in the morning.

There will be still dark outside and inside students extend the mats next to each other. I begin with the initial mantra and I always have the feeling that i have Sharath next to me,  with his eyes on me,  which give me a typical nervous of who must guide and set the pace to the practice of others, but once i start the first Ekam, it consolidated in trust from all this years of teaching.

Some weeks we have the house full of people who decided to get up early and start the day with their Ashtanga, in others the class is less numerous, with notable participation of those who take the practice in the traditional way, 6 times per week. Most of the time I have before me the most dedicated practitioners of Shala, those who attend classes either rain or shine, whether they went to a dinner or party last night, and also those who rose up an hour early to prepare the backpacks of children, breakfasts and lunches, or to arrange everything they need to take to work when they leave this house.

They are people who listen to my directions and know what I'm talking, who hear the name of one posture and enters with the right breathing and left the pose with the correct vinyasa, which controls the breathing rhythm when it shoots in a more demanding pose and who knows well what a challenge is a Guided class.
Fridays at our home are always special, because here,  in this side, I see my people becoming practitioners.
Happy practicing!

terça-feira, 21 de abril de 2015

ASHTANGA TRIP

 Ainda com os alunos a terminarem as três posturas finais, estendi o tapete para começar a minha prática e antes de acabar as posturas de pé, já o Shala estava vazio.

O som da minha respiração e dos meus movimentos, eram apenas interrompidos pelo barulho do comboio a passar lá atrás, ou a buzina de um carro parado no sinal, ou o roncar mais alto da Biga lá fora.

Ali estava eu e eu mesma, como a prática deve ser, mesmo quando existem outros praticantes ao nosso lado. É aqui que começa mais uma  viagem interna, por meio da prática. Podemos estar uns ao lado dos outros, a fazermos exactamente a mesma posição e as nossas viagens internas serão todas diferentes, dependendo do estado físico do nosso corpo, da nossa mente e emoções.

O que para uns será fisicamente fácil, para outros será uma verdadeira tortura, uns têm a mente sossegada e caladinha, outros escutam cem mil vozes todos advindas do mesmo lugar, dentro delas mesmas. Uns respiram com tranquilidade, mesmo que as posições sejam exigentes, e outros misturam-se com as suas emoções e voam alto ou aterram no chão sem dó ou piedade. Variedade de situações, que oscilam entre estes e outros extremos, mas que passeiam igualmente pelos seus intermédios, o que cria uma diversidade visível, notória e sentida de todas as viagens que fazemos em cima do tapete.

Aquele velho mito que praticar Ashtanga é repetir todos os dias a mesma coisa, é frase de quem nunca praticou Ashtanga, porque uma vez em cima do tapete, dia atrás de dia, conseguimos enumerar e descrever episodicamente cada uma das práticas. Umas vezes criaremos verdadeiros prémios nobel da literatura, outros verdadeiros folhetins de muito má qualidade. Teremos roteiros bonitos que seriam inteligentemente adaptados para um filme com direito a protagonistas de renome, e também curtas-metragens mais do gênero independente. Conseguiríamos recriar pelas experiências da prática, pelas viagens internas diárias, romances, comédias, dramas, oh quantos dramas! Uma variedade de argumentos que satisfariam uma diversidade de leitores, espectadores e curiosos.
Boas práticas!

*******With the students still finishing the final three positions,  i reached the mat to start my practice and before i finished the standing postures, the Shala was already empty.
The sound of my breathing and my movements were only interrupted by the train noise in the back,  or the horn of a car stopped at the signal or the louder snore of Biga out there.

There I was, me and myself, as the practice should be, even when we have other practitioners with us. It is here that starts  another internal travel through the practice. We may be a few practitioners next to each other, doing exactly the same position and our internal travels will all be different, depending on the physical state of our body, our mind and emotions.

What for some is physically easy, for others it will be a real torture, some have a quiet and silent mind, others listen hundred thousand voices all coming from the same place, within themselves. Some breathe calmly, even if the positions are demanding, and other blend with their emotions and high-flying or landing on the ground without pity or mercy. Variety of situations, ranging from these and other extremes, but also wandering in the intermediate ways,  which creates a visible, notorious,  and felt diversity of trips that we do on the mat.

That old myth that Ashtanga practice is repeating every day the same thing, is a sentence from those who never practiced Ashtanga, because once on the mat, day after day, we can enumerate and describe episodically each of the practices. Sometimes we create real literature Nobel Prizes, other true serials of very poor quality. We will have beautiful routes that would be cleverly adapted to a movie with  renowned protagonists, and also more independent genre of short films. We could recreate by the practical experience, and daily internal travels, novels, comedies, dramas, oh how many dramas! A variety of arguments that would satisfy a variety of readers, viewers and curious.
Happy practicing!

sexta-feira, 17 de abril de 2015

IS AGE, GENDER OR AN ASHTANGI THING?

Era Sábado, dia de descanso da prática e do ensino, levantei-me para ir surfar, estava sol e sabia que haviam umas ondas.

Entrei para dentro de água e haviam outros como eu, acenei a cabeça aos conhecidos, cumprimentei os mais conhecidos, e fiquei focada  em aproveitar esta coisa especial de estar no mar.


Quando saí, vinha a falar com uma pessoa que já não via há uns tempos, o tema era surf e ondas, e já com os pés na areia, ele pergunta, Verinha que idade tens? E eu pensei cá para mim, Hum!Será que ainda não sabes que isso não se pergunta a uma mulher?! Mas respondi meia a sorrir, 33. E ele mudou o tema outra vez para o surf e as ondas. E eu, enquanto pisava mais um bocado de areia, disse-lhe, Porque é que me perguntaste a idade?!Ao qual ele respondeu prontamente, Ah!porque AINDA estás muita bem! Eu pensei, AINDA?! AINDA ESTOU MUITAAA BEM?! Antes de controlar o pensamento, já estavam as palavras a saírem-me pela boca, AINDA ESTOU MUITO BEM?! Ele a sorrir e a olhar para mim, disse, Sim, deve ser desse Yoga todo! Eu sorri, com aquilo a que seria descrito por sorriso muito pouco branco,  porque ainda estava com o AINDA, entravado na garganta.
E lá voltámos a mudar de assunto, outra vez para o surf e as ondas enquanto caminhámos mais um pouco, até despedimos-nos. Eu continuei pela areia, junto ao mar, com a prancha debaixo do braço,  a reflectir no episódio, será que isto acontece a outras como eu, mulheres de 30 e tal anos? Será que isto acontece também aos homens de 30 tal anos? Ou será que isto só acontece a Ashtangis de 30 tal anos?

Sim, espero que daqui a mais 10 ou 20 anos, me digam que eu AINDA ESTOU MUITA BEM e que tudo se deve ao meu Ashtanga! Não por vaidade ou por ego, mas porque o Ashtanga e as opções que faça, me mantenham com saúde e com sanidade mental.

Boas práticas!


*******It was Saturday, resting day from the practice and from teaching, I got up to go surf, was sun and i knew there would be some waves.

I went into the water and there was others like me, i nodded my head to the acquaintances and i  saluted more acquaintances, and i focused in this special thing of being inside the ocean.



When I left, i was talking to a person who had not seen in a while, the subject was surf and waves, and i was already with with my feet in the sand, when he asked, Verinha how old are you? And I thought to myself, Hum! Don t you know that this, you don't ask to a woman ?!  But I said half smiling, 33. And he changed the subject again to surf and waves. And I, as i stepped over another bit of sand, said to him, Why you asked me the age?! To which he replied promptly, Oh because you are STILL very well! I thought, STILL ?! I'M STILLLLL VERY WELL?! And before i  control my thought, the words were already coming out of my mouth, I 'M STILL VERY WELL ?! He smiled, looked at me and said, Yes, it must be from all that Yoga! I smiled, with what would be described by a very less white smile, because there was the STILL, hampered in my throat. And again we changed the subject, again for surfing and waves as we walked a little more, until we said goodbye. I kept walking on the sand, by the sea, with the surfboard under my arm, and reflecting on the episode, does this happen to other like me, women of 30 or so years? Does this also happens to men of 30 years? Or is this just happens to Ashtangis of 30 something years?

Yes, I hope that after another 10 or 20 years, someone tell me I'M STILL VERY WELL and that everything is due to my Ashtanga! Not for vanity or ego, but because the Ashtanga and options i did, kept me with health and mental sanity.
Happy practicing!